Standing on the world outside
저는 밖에 있는 세상에 서 있어요
Caught up in a love landslide
부셔진 사랑안에서 어떤 장면을 붙잡았어요
Stuck still, color blind
그 장면을 찔렀더니, 색을 잃었네요
Hoping for a black and white
그저 흑백의 장면이 되길 바라고 있어요

Are you gonna be my love?
그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?
Are you gonna be mine?
그대는 제 것이 되어 주실 건가요?
I feel it falling from the skies above
마치 하늘에서 떨어지고 있는 기분이에요
Are you gonna be mine?
그대는 제 것이 되어 주실 건가요?

My wave, my shark, my demon in the dark
제 안에 파도, 제 안에 상어, 제 안의 어둠속의 악마
The blue tide pulling me under
저를 아래로 끌어 내리고 있는건 푸른 썰물인가요?
Or are you my soul, my heart, pull everything apart?
아니면, 그대가 저의 영혼과 마음을 나눠 모든걸 끌어주고 있나요? 

Are you gonna, are you gonna be my love?
그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?

Are you gonna, are you gonna be my love?

그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?

Walking on the clouds unknown

뭔지 모를 구름위를 걷고 있어요
Drop down oh I will never go, never go, never go,

근데 저를 떨어트리네요 전혀 가보지도 못할 곳으로 말이에요
Floating like gravity has grown

저는 떠 다니고 있어요, 중력이 더 강해진 곳에서 말이에요
Reach down to a deep deep hole, deep hole, deep deep hole

저는 아주 깊은, 아주 깊은 저 구멍아래 손을 내밀어요

Are you gonna be my love?
그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?
Are you gonna be mine?
그대는 제 것이 되어 주실 건가요?
I feel it falling from the skies above
마치 하늘에서 떨어지고 있는 기분이에요
Are you gonna be mine?
그대는 제 것이 되어 주실 건가요?

My wave, my shark, my demon in the dark
제 안에 파도, 제 안에 상어, 제 안의 어둠속의 악마
The blue tide pulling me under
저를 아래로 끌어 내리고 있는건 푸른 썰물인가요?
Or are you my soul, my heart, pull everything apart?
아니면, 그대가 저의 영혼과 마음을 나눠 모든걸 끌어주고 있나요? 

Are you gonna, are you gonna be my love?
그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?

Are you gonna, are you gonna be my love?

그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?

Are you gonna, are you gonna be my love?
그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?

Are you gonna, are you gonna be my love?

그대는, 그대는 제 사랑이 되어 주실 건가요?


Standing on the world outside

저는 밖에 있는 세상에 서있어요
I’m a shark in a love landslide

저는 부셔진 사랑안에 있는 상어같은 존재에요


#Oh Wonder #Shark #샤크 #오 원더 #한글

#가사 #한국어 #해석 #정확하지 않은 해석..